ইংরেজি শিখুন
ভিন্ন ভিন্ন ভাবে ‘I love you’ বলুন
বলা হয়ে থাকে ভালোবাসা শব্দটি স্বর্গীয় । শব্দটি যেমন সুন্দর তেমনি ভালোবাসার সুন্দর সম্পর্কে জড়িয়ে আছেন বা জড়াতে চান এমন মানুষদের জন্য আবেগময় একটি শব্দ । ভালোবাসা নিয়ে বিখ্যাত কথাসাহিত্যিক হুমায়ুন আহমেদ বলেছেন, ‘পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ উপহার হচ্ছে ভালোবাসা।’
‘I love you’ এই phraseটির সাথে আমরা সবাই পরিচিত । প্রিয় মানুষকে ‘I love you’ বলা বা তার মুখ থেকে ‘I love you’ শোনা দুটিই মধুর । এই একটি কথাকে প্রিয় মানুষের কাছে প্রকাশ করার জন্য কবি সাহিত্যিকসহ নানা গুণীজন ব্যবহার করেছেন নানা কথামালা, নানা ভঙিমা।
আপনি যদি কারো সাথে ভালোবাসার সুন্দর সম্পর্কে জড়িয়ে থাকেন তাহলে আপনিও নিশ্চয়ই একটু ভিন্নভাবে প্রিয় মানুষটিকে নিজের ভালোবাসার কথা জানাতে চান ।
তাহলে চলুন আজ জেনে নেওয়া যাক এমন কিছু phrase সম্পর্কে যেগুলো ব্যবহার করে আপনি আপনার ভালোবাসার কথা আপনার প্রিয় মানুষটিকে বলতে পারেন ।
Poetic Way (পয়েটিক ওয়ে) বা কাব্যিক ভাষায়
Poetic Way বা কাব্যিক ভাষায় ভালোবাসার কথা প্রকাশ করা খুবই রোমান্টিক একটি পন্থা । কাব্যিক ভাষায় ভালোবাসার কথা বলতে যে phraseগুলো আপনি ব্যবহার করতে পারেন সেগুলো হলো
- I am smitten (স্মিটেন) by you ( আমি তোমার প্রতি আকৃষ্ট)
ভাবছেন smitten বলতে কী বুঝায় । Smitten বলতে বুঝাচ্ছে আপনি কারো প্রতি এতটা আকৃষ্ট যে আপনি তার পাশে থাকতে চান এবং তার সাথে থাকতে আপনার ভালো লাগে । তখন আপনি এই phaseটি ব্যবহার করে আপনার ভালোলাগার কথা প্রিয় মানুষটির সামনে তুলে ধরতে পারেন । ধরুন আপনার বন্ধু কাউকে খুব ভালোবাসে ।তখন আপনি আপনার বন্ধুর ভালোবাসার কথা অন্য কাউকে বলতে পারেন এভাবে
O my god, He is smitten by her (সে তার প্রতি আকৃষ্ট)
Have you heard, Rabi is smitten by her (তুমি কি শুনেছ, রবি তার প্রতি আকৃষ্ট)
- I am under your spell (স্পেল) (আমি আপনার প্রতি মুগ্ধ)
Spell magical power। এখানে I am under your spell দ্বারা বুঝানো হয়েছে যে আপনি কারো দ্বারা প্রভাবিত বা কারো প্রতি মুগ্ধ । যেমন ধরুন আপনি কাউকে খুব পছন্দ করেন তখন তাকে বলতে পারেন
I want to say that I am under your spell. ( আমি বলতে চাই যে আমি আপনার প্রতি মুগ্ধ)
I am under your spell and will you accept my love? (আমি আপনার প্রতি মুগ্ধ, আপনি কি আমার ভালোবাসা গ্রহণ করবেন?)
- I am yearn (ইয়ার্ন) for you ( আমি আপনাকে আকুলভাবে কামনা করি)
আপনাদের জন্য তৃতীয় phaseটি হলো ‘I am yearn for you.’
- phaseটি ব্যবহার করা হয় তখন যখন কেউ কাউকে ব্যাকুল ভাবে চায় বা কামনা করে । ধরুন আপনি আপনার আদর্শ জীবনসঙ্গী বা perfect soul mate (পারফেক্ট সোল মেট) ব্যাকুল ভাবে কামনা করছেন তখন আপনি তাকে বলতে পারেন
‘I am truly speaking, I am yearning for you. (সত্যি বলছি আমি আপনাকে বা তোমাকে আকুলভাবে চাই বা কামনা করি।)
‘I am yearning for you, so will you be my soul mate? (আমি তোমাকে আকুলভাবে কামনা করি, তাই তুমি কি আমার জীবন সঙ্গী হবে?)
Persuasive (পারসুয়েসিভ)/ Over the top বা অতিরঞ্জিতভাবে
আপনি আপনার কথা দ্বারা কাউকে বিশ্বাস করাতে চান যে আপনি তাকে খুব ভালোবাসেন। কখনো কখনো আমরা আমাদের প্রিয় মানুষটিকে খুশি করার জন্য ভালোবাসার কথাটি সুন্দর সুন্দর শব্দ ব্যবহার করে Exaggerate (এক্সাগেরেট) বা অতিরঞ্জন করতে চাই, তাহলে এটি হচ্ছে আপনার অনুভূতি আপনার প্রিয় মানুষটি কাছে তুলে ধরার একটি উত্তম পন্থা ।
- We complete ( কমপ্লিট) each other (আমরা একে অন্যকে পূর্ণতা দান করি)
- Phrase দ্বারা বুঝাতে পারেন যে আপনারা দুজন মিলে ভালো pair বা জোড়া । অবশ্যই মনে রাখবেন এখানে আপনি complete-এর স্থানে finish (ফিনিশ) ব্যবহার করতে পারবেন না । কারণ ব্যবহারিক দিক থেকে complete এবং finish শব্দ দুটি ভিন্ন ।
যেমন আপনি যদি বলেন ‘O, we finish each other’ (আমরা একজন আরেক জনকে শেষ করি) এটা দ্বারা বুঝানো হচ্ছে যে, আপনার প্রিয় মানুষটির সাথে আপনার ভালো সম্পর্কে নেই । সে ক্ষেত্রে আপনি যদি আপনার প্রিয় মানুষটিকে বুঝাতে চান যে আপনারা দুজনে মিলে good couple (গুড কাপল) হতে পারেন তখন এই Phrase ব্যবহার করে আপনি বলতে পারেন
‘We complete each other so will you be my love?’। (আমরা একজন আরেকজনকে পূর্ণতা দান করি। সুতরাং তুমি কি আমার ভালোবাসার মানুষটি হবে)
‘I cannot imagine a single day without you like you because we complete each other’ (আমি তোমাকে ছাড়া একটি দিনও কল্পনা করতে পারি না, যেমন তুমিও পার না কারণ আমরা একজন আরেকজনকে পূর্ণতা দান করি)
- I worship( অরশিপ) you (তুমি আমার কাছে পূজেয়)
অনেক রোমান্টিক মানুষের মধ্যে তার ভালোবাসার মানুষটিকে খুশি করার জন্য ‘I worship you’ phraseটি ব্যবহার করার প্রবণতা আছে । এই ধরনের phrase-এর ব্যবহার কিছুটা নাটকীয় মনে হলেও এটি ভালোবাসার মানুষটিকে আপনার ভালোবসার কথা জানানোর একটি ভালো পন্থা। যেমন আপনি আপনার ভালোবাসার কথা কাউকে জানাতে বলতে পারেন
‘I really worship you or you are my goddess (তুমি আমার কাছে পূজেয় অথবা তুমি আমার ঈশ্বরী।)
‘I worship you and I want to spend my whole life with you. (তুমি আমার কাছে পূজেয় এবং আমি তোমার সাথে সারা জীবন কাটাতে চাই।)
- I can’t do without you. (আমি তোমাকে ছাড়া থাকতে পারি না)
যখন কেউ বলেন যে ‘I can’t do without you’ অথবা ‘I can’t live without you’-এর মানে এই নয় যে প্রিয় মানুষটিকে না পেলে তিনি মারা যাবেন, এটা শুধু ভালোবাসার অনুভূতি প্রকাশ করার একটি সুন্দর পন্থা। এর দ্বারা বুঝানো হচ্ছে যে আপনি কাউকে খুব ভালোবাসেন এবং তাকে ছাড়া থাকা আপনার পক্ষে কষ্টকর বা প্রায় অসম্ভব। ধরুন আপনি কাউকে খুব ভালোবাসেন সেই ক্ষেত্রে আপনি আপনার ভালোবাসার কথা তাকে জানাতে বলতে পারেন
‘I love you so much that I can’t do without you.’ (আমি তোমাকে এতটা ভালোবাসি যে আমি তোমাকে ছাড়া থাকতে পারি না)
‘I can’t live without you, will you accept (এক্সেপ্ট) my love?’(আমি তোমাকে ছাড়া বাঁচতে পারি না, তুমি কি আমার ভালোবাসা গ্রহণ করবে?)
Slangy (স্লেংগি) বা অপভাষা ব্যবহার করে
মূলত এই slang (স্লেং) গুলো হলিউড সিনেমাতে ব্যবহার হতে দেখা যায়। আপনি হয়তো হলিউড সিনেমাগুলোতে এই slang গুলোর ব্যবহার দেখে থাকতে পারেন । চলুন তাহলে slang গুলো দেখে নেওয়া যাক।
- I am hooked (হুক্ট) on you (আমি তোমার প্রতি অনুরত)
Hook (হুক) । এখানে hooked শব্দটির দ্বারা প্রকৃতপক্ষে এটা বুঝানো হচ্ছে না যে আপনি কারো ফাঁদে পড়েছেন। এই phraseটি দ্বারা বুঝানো হচ্ছে আপনি কারো প্রতি খুব বেশি addicted (অ্যাডিক্টেট) বা অনুরত। তার মানে এই মানুষটি আপনার কাছে আপনার সবকিছু। তখন আপনি বলতে পারেন
‘It is impossible for me to live without you because I am hooked on you.’ (আমার পক্ষে তোমাকে ছাড়া থাকা অসম্ভব কারণ আমি তোমার প্রতি অনুরত)
Cup cake
যখন কোনো মানুষ তার প্রিয় মানুষটিকে নিয়ে বাইরে যাওয়ার, পার্টি কিংবা ডিনারে (dinner) যাওয়ার চেয়ে বাসায় প্রিয় মানুষটির কাছাকাছি থেকে রোমান্টিকভাবে সুন্দর সময় কাটাতে অধিকতর পছন্দ করে তখন একে বলা হয় Cup cake । যেমন আপনি বলতে পারেন
‘Let’s take cup cake tonight. (চল, আজ রাতে রোমান্টিক সময় কাটাই)
‘Why don’t you come over to cup cakewith me? (কেননা তুমি আমার সাথে রোমান্টিক সময় কাটাতে আসো?)
Lustful (লাস্টফুল) কামুকতা পূর্ণভাবে
Lustful physical attraction। সেই ক্ষেত্রে আপনি যে phrase গুলো ব্যবহার করতে পারেন তা হলো
- Let’s turn (টার্ন) on the heat (চলো দুষ্টুমিপূর্ণ আচরণ করি)
এটি খুবই naughty (নটি) বা দুষ্ট একটি phrase। সাধারণত ছেলেরা এই phrase ব্যবহার করে থাকে যখন তারা কোনো সুন্দরী মেয়ের সাক্ষাৎ পায়, হয়তোবা পার্টিতে বা অন্যকোনো অনুষ্ঠানে। ধরুন আপনি কোনো পার্টিতে গিয়ে কোনো সুন্দরীর সাক্ষাৎ পেলেন তাকে খুশি করার জন্য আপনি এই phrase ব্যবহার করতে পারেন। তখন আপনি বলতে পারেন
‘Hay, let’s turn on the heat’-।
- You make me burn with desire(ডিজায়ার) (তুমি আমাকে আকৃষ্ট কর)
- phrase খুবই রোমান্টিক একটি phrase । ধরুন আপনি আপনার প্রিয় মানুষটির সাথে খুবই রোমান্টিক mood-এ আছেন তখন আপনি এই phrase ব্যবহার করে বলতে পারেন ‘Hay, you make me burn with desire. (ডিজায়ার)’ তার মানে আপনি আপনার প্রিয় মানুষটিকে অনুভব করেন এবং তার সাথে শারীরিক সম্পর্কে যেতে চান।
Your place is mine
এটিও একটি naughty বা দুষ্টু phrase। ধরুন আপনি কোনো পার্টিতে এমন কারো সাক্ষাৎ পেলেন যার দ্বারা আপনি physically attracted বা শারীরিকভাবে আকর্ষিত এবং আপনি তার সাথে শারীরিকভাবে সম্পর্ক তৈরি করতে চান তখন আপনি বলতে পারেন ‘Hay, Your place is mine’
সুতরাং এই phrase গুলো ব্যবহার করে আপনি আপনার ভলোলাগা এবং ভালোবাসার কথা আপনার প্রিয় মানুষটির কাছে প্রকাশ করতে পারেন।