ইংরেজি শিখুন
ইংরেজিতে ‘বিদায়’ বলার ১৫ উপায়
কোনো বন্ধুর সঙ্গে আড্ডা শেষে বিদায় নেওয়ার সময় হয়েছে অথবা কোনো আত্মীয় বা পরিবারের সদস্যদের কাছ থেকে দূরে কোথাও যাচ্ছেন কিংবা অফিস শেষে সহকর্মীদের কাছ থেকে বিদায় নেওয়ার সময় হয়েছে, এমতাবস্থায় আমরা যে কাজটি করে থাকি তা হলো Bye বা Good bye বলে বিদায় নেওয়া। এটি আমাদের আচরণের অবশ্য করণীয় অংশ হয়ে দাঁড়িয়েছে। কিন্তু একবার ভেবে দেখুন তো, আপনার যদি কাউকে বিদায় জানানোর একটি ভিন্ন ভিন্ন Phrase জানা থাকে, তাহলে আপনার কেমন লাগবে।
নিশ্চয়ই ভালো লাগবে। কারণ এগুলো ব্যবহার করে আপনি ভিন্ন ভিন্ন অবস্থায় ভিন্ন ভিন্নভাবে কাউকে বিদায় জানাতে পারেন। চলুন, তাহলে আজ জেনে নেওয়া যাক কীভাবে ১৫টি ভিন্ন ভিন্ন উপায়ে কাউকে বিদায় জানানো যায়। আশা করি, এই lessonটি শেষে আপনি কাউকে ইংরেজিতে বিদায় জানানোর জন্য বেশ কিছু phrase পেয়ে যাবেন।
Formal ways to say ‘Good Bye’
চলুন, প্রথমেই জানা যাক Formal situation-এ কীভাবে কাউকে বিদায় জানানো যায়।
Good bye!
আপনারা হয়তো বা প্রায়ই এই phrase শুনে থাকেন বা ব্যবহার করে থাকেন। এটি এক ধরনের Basic বা প্রাথমিক Good bye। যেমন ধরুন আপনি আপনার প্রিয় মানুষটির প্রতি খুব রাগান্বিত এবং আপনি তার সঙ্গে সম্পর্ক রাখতে চান না তখন আপনি বলতে পারেন—
I won’t (ওন্ট) meet you again, good bye” (আমি আর কখনো তোমার সঙ্গে দেখা করব না, বিদায়)।
বা, আমরা সিনেমায় প্রায়ই দেখে থাকি নায়ক কিংবা নায়িকা পরিবারের প্রতি রাগ করে ঘর ছেড়ে চলে যাবেন বলে সিদ্ধান্ত নিয়েছেন, তখন তিনি বলে থাকেন
Ok, I am leaving this house forever. So, good bye’ (আমি এই বাড়ি ছেড়ে চলে যাচ্ছি সুতরাং বিদায়)।
Farewell! (ফেয়ারওয়েল)
Farewell final good bye । যেমন ধরুন, আপনার কোনো বন্ধু বা সহকর্মী বিদেশে চাকরি পেয়ে সেখানে স্থায়ীভাবে বসবাসের জন্য চলে যাচ্ছেন এবং যাকে হয়তো আপনি আর দেখতে পাবেন না, তখন বিদায় জানাতে তাঁকে বলতে পারেন—
Farewell, my friend. I wish for your good future’ (বিদায় বন্ধু। আমি তোমার সুন্দর ভবিষ্যৎ কামনা করি।)
Farewell, dear friend. I will miss you a lot’ (বিদায় বন্ধু। আমি তোমাকে খুব মিস করব)।
Have a good day/Have a nice day/Have a wonderful day
phrase-গুলো formal বাক্যালাপ বা ব্যবসায়িক ক্ষেত্রে বেশি ব্যবহৃত হয়। ধরুন আপনি কোনো customer service centre-এ (গ্রাহক সেবাকেন্দ্রে ) ফোন করলেন। বাক্যালাপ শেষে তিনি আপনার কাছ থেকে বিদায় নিতে পারেন এভাবে—
Thanks for calling. Have a nice /good/wonderful day, sir’ (ফোন করার জন্য ধন্যবাদ। আপনার দিনটি শুভ হোক, স্যার)।
, আপনি কোনো দোকান থেকে কেনাকাটা করে সেখান থেকে বিদায় নেওয়ার সময় দোকান মালিক বা তাঁর কর্মচারীরা আপনাকে বলতে পারেন—
Thanks for coming here. Have a nice day’ (এখানে আসার জন্য ধন্যবাদ। আপনার দিনটি শুভ হোক)।
Take care (টেক কেয়ার)
Take care formal phrase, । যেমন ধরুন, আপনি আপনার বাড়ি থেকে দূরে কোথাও চাকরি করেন বা অন্য কোনো কারণে পরিবার থেকে দূরে থাকেন, এমন অবস্থায় সেই স্থানে যাওয়ার সময় পরিবারের কাছ থেকে বিদায় নিতে পারেন এভাবে—
Don’t worry, Mom and Dad. Take care” (বাবা ও মা, চিন্তা করো না এবং নিজের যত্ন নিও)।
Informal ways to say ‘Good Bye’
এতক্ষণ আপনাদের সামনে তুলে ধরা হলো কিছু formal ways, যা ব্যবহার করে আপনি কাউকে বিদায় জানাতে পারেন। এখন আপনাদের জন্য কিছু informal ways তুলে ধরা হলো।
Bye!
Bye’ শব্দটি বিদায় জানানোর জন্য বহুল ব্যবহৃত একটি শব্দ। আমরা প্রায়ই বিদায় জানাতে এই শব্দ ব্যবহার করে থাকি। যেমন আপনি কাউকে বিদায় জানাতে বলতে পারেন—
‘I hope to meet you again, bye’ (আশা করি আবার দেখা হবে, বিদায়)।
‘Take care of yourself, bye’ (নিজের যত্ন নিও, বিদায়)।
Bye Bye!
Bye Bye । যেমন ধরুন, ছোট ছোট ছেলেমেয়েরা তাদের বাবা-মাকে বিদায় জানাতে বলতে পারে ‘Bye bye, Dad. Bye bye, Mom’. বড়রাও তাঁদের সন্তানদের স্কুলে দিয়ে আশার সময় তাদের বলতে পারেন ‘Bye bye, Jhon’ বা ‘Bye bye, sweetheart’ (সুইটহার্ট)।
Later! (লেটার)
Later । এটি ব্যবহৃত হয় খুবই Friendly (ফ্রেন্ডলি) বা বন্ধুসুলভভাবে বিদায় জানানোর জন্য। যেমন আপনার কোনো বন্ধুর সঙ্গে আড্ডা দিয়ে বিদায় নেওয়ার সময় বলতে পারেন—
Hey! Later, dude (ডুড) বা Later! Man’ (বিদায় বন্ধু)।
I have enjoyed the time with you. Now later!, bro’ (আমি আপনার সঙ্গে সময়টি উপভোগ করেছি। এখন বিদায়, ভাই)।
See you later!
ধরুন, আপনি কারো সঙ্গে আছেন এবং তার থেকে বিদায় নেওয়ার সময় হয়েছে। এমন অবস্থায় আপনি এই Phraseটি ব্যবহার করে বলতে পারেন—
Hey! it’s time to go, see you later” (আমার যাওয়ার সময় হয়েছে। আবার দেখা হবে)।
I have to go now, see you later’ (আমাকে এখন যেতে হবে, আবার দেখা হবে)।
Have a good one
Have a good one- Have a good day Have a nice day-। কিন্তু Have a good one আরো বেশি casual বা কাছের সম্পর্কের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। যেমন ধরুন আপনি আপনার বন্ধুর সঙ্গে বাক্যালাপ শেষে তাকে বিদায় জানাতে বলতে পারেন—
Have a good one, it’s time to get going” (যাওয়ার সময় হয়েছে, তোমার দিনটি শুভ হোক)।
Have a good one, see you later’ (তোমার দিনটি শুভ হোক, আবার দেখা হবে)।
So long!
So long’ Phraseটি মূলত প্রায়শই ব্যবহৃত হতে দেখা যায় না। হয়তো বা আপনিও কখনো এটি না শুনে থাকতে পারেন। কিন্তু এটি একটি casual phrase, যেটি ব্যবহার করে আপনি আপনার বন্ধুকে বা নিকটাত্মীয়কে বিদায় জানাতে বলতে পারেন ‘So long! Dear friend’। আপনি হয়তো এই phraseটি কোনো news headlines-এ শুনে থাকতে পারেন।
Alright! (অলরাইট)
Alright’ শব্দটিও আপনি আপনার বন্ধু কিংবা নিকটাত্মীয়ের সঙ্গে ব্যবহার করতে পারেন। এই শব্দটি আপনি আগের phrase গুলোর সঙ্গেও ব্যবহার করতে পারেন। যেমন আপনি বলতে পারেন—
Alright! See you later’ (ঠিক আছে আবার দেখা হবে)।
Alright then!’
Super casual ways to say ‘Good Bye’
এতক্ষণ আপনাদের জন্য Good bye বলার কিছু Formal এবং Informal Phrase তুলে ধরা হলো। এখন আমরা জানব কীভাবে slang ব্যবহার করে বিদায় জানানো যায়।
Catch ya later (ক্যাচ ইয়া লেইটার)
Phraseটির ব্যবহার অনেকটা See you later-এর মতো। ধরুন আপনার বন্ধুর সঙ্গে আপনার খুব বেশি আন্তরিক সম্পর্ক। তখন আপনি এই phraseটি ব্যবহার করে বলতে পারেন—
Hey! I am going for swimming, catch you later’ (আমি সাঁতার কাটতে যাচ্ছি, তোমার সঙ্গে পরে সাক্ষাৎ করব’।
I have to go home now, catch you later’ (আমাকে এখন বাড়ি যেতে হবে, তোমার সঙ্গে পরে সাক্ষাৎ হবে)।
Peace/ Peace out (পিস আউট)
বিদায় জানতে peace বা peace out-এর ব্যবহার এসেছে hip hop (হিপ হপ) music culture থেকে। এটি মূলত একধরনের হাতের ইঙ্গিত। যেমন কোনো ব্যক্তি তার বন্ধুকে বিদায় জানাতে প্রথমে হাত দিয়ে বুকে শব্দ করার পর দুই আঙুল দিয়ে peace ইঙ্গিত দেখাবে। সাধারণত অন্তরঙ্গ বন্ধুরা এভাবে একে অন্যকে বিদায় জানিয়ে থাকে।
I am out
ধরুন আপনি আপনার কাজটি সম্পূর্ণ করে কিছুক্ষণের মধ্যে স্থানটি ত্যাগ করবেন এবং এ জন্য আপনি খুব খুশি। তখন আপনি এই phrase ব্যবহার করে বলতে পারেন—
Hey! I am out here in five minutes’ (আমি এখান থেকে পাঁচ মিনিটের মধ্যে চলে যাব)
Smell you later
আপনাদের জন্য সর্বশেষ Phraseটি হচ্ছে smell you later। এটি মূলত দুষ্ট আচরণে ব্যবহৃত হয়। যেমন ধরুন কোনো দুষ্ট চাচা বা মামা তাঁর ভাই বা বোনের সন্তানদের বিদায় জানাতে বলতে পারেন—
Alright little one, smell you later’
Smell you later bye’
আশা করি এবার আপনি এই Phraseগুলো ব্যবহার করে ভিন্ন ভিন্নভাবে কাউকে বিদায় জানাতে সমর্থ হবেন।